Снова молчание.
– Когда?
– Сегодня, сейчас.
– Я буду прямо там.
– Ларри?
– Я привезу пистолеты и ножи и запасной крест.
– Спасибо.
– Никогда в жизни ничьему голосу так не радовался.
– Ага, – сказала я. – Давай быстрее... Ларри, погоди!
– Тебе еще что-нибудь нужно? – спросил он.
– Как там Жан-Клод и Джейсон?
– Нормально. Джейсон в больнице, но выживет. Жан-Клод спит в спальне. Когда Серефина выпила твоей крови, она ударила Жан-Клода какой-то энергией, что ли. Я тоже это ощутил – знаешь, впечатляет. Она его вырубила и вышла. Остальные ушли с ней.
Все были живы – по крайней мере настолько, насколько были до того. Это было больше, чем я могла надеяться.
– Отлично! Ладно, скоро увидимся.
Я повесила трубку и диким усилием воли подавила желание зарыдать от облегчения. Боялась, что, если начну, не смогу остановиться. А я не могла себе позволить впасть в истерику в этот момент.
Как федеральный агент Брэдфорд взял на себя командование. Специальный агент Брэдли Брэдфорд – именно так, Брэдли Брэдфорд – считал, что я знаю, что делаю. Ничто так не повышает твою репутацию, как если тебя чуть не убьют. С табличкой или без таблички, но сейчас со мной никто не спорил. Приятное разнообразие.
Когда Ларри привез мне вещи, я не обняла его – это он меня обнял. Я отодвинулась быстрее, чем мне хотелось, потому что иначе я бы разрыдалась у него на груди. Растаяла бы в дружеских руках. Потом, потом.
У Ларри сбоку на лице расцвел огромный кровоподтек, будто от бейсбольной биты. Повезло еще, что Янош ему челюсть не сломал.
Ларри привез мне синие джинсы, красную тенниску, спортивные носки и мои белые кроссовки, запасной крест из чемодана, серебряные ножи, “файрстар” вместе с потайной кобурой и браунинг с наплечной кобурой. Лифчик он, правда, забыл, но во всем остальном справился отлично.
От наручных ножен болели порезы на руках, но как приятно было снова быть вооруженной. Я не пыталась прятать пистолеты. Копы знали, кто я, а плохих парней мне сегодня не надо было дурить.
Всего через два часа с той минуты, как я выбралась из гроба Серефины, мы подъехали к передней двери “Кровавых Костей”. Там стояли машины “скорой помощи” и копов столько, что палку некуда просунуть. Местные копы, полиция штата, федералы – шведский стол полисменов. Список замыкали пожарные машины и техника. Да, еше мы с Ларри.
После смерти Магнуса Серефина и компания остались без защиты, но беспомощными не были. Никак не были. Ничто по эту сторону ада не заставило бы меня войти в это здание по своей воле. Но есть же и альтернативы.
Бензовоз подъехал к дальней стене дома и высадил окно. Я видела, как просунули шланг в окно задней двери и повернули вентиль.
Стоя на теплом солнышке, ощущая кожей холодный ветерок, я прошептала:
– Чтоб тебе гореть в аду!
– Ты что-то сказала? – спросил Ларри.
Я мотнула головой:
– Ничего существенного.
Шланг ожил, задрожал, и воздух наполнил резкий сладковатый запах бензина.
Я почувствовала, как она там проснулась. Ее глаза широко раскрылись в темноте. Я вдохнула запах бензина, ощутила под пальцами края гроба.
– Боже мой! – Я закрыла глаза руками.
– Что такое? – Ларри тронул меня за плечо.
Я не отнимала рук от лица.
– Возьми пистолеты. Быстрее!
– Что...
– Быстро!
У меня руки ползли вниз. Я глядела в его знакомое лицо, и Серефина тоже его видела.
– Убей его, – шепнула она.
Я вырвала ножи из ножен и уронила на землю, потом стала отступать к копам. Прямо сейчас мне было нужно, чтобы рядом со мной были люди с оружием.
Голос у меня в голове сказал:
– Анита, что ты делаешь с мамой? Ты же не хочешь, чтобы мне было больно? Помоги мамочке, нинья.
– Боже мой!
Я чуть не стукнулась о Брэдфорда.
– Спаси меня, нинья, спаси!
Рука сомкнулась на браунинге, сжала кулаки, прижимая руки, к телу.
– Брэдфорд, разоружите меня, быстро!
Он уставился на меня, но вынул у меня пистолеты из кобур.
– В чем дело, Блейк?
– Наручники. Есть у вас наручники?
– Есть.
Я протянула ему руки:
– Наденьте на меня!
Я говорила сдавленным голосом, с трудом выжимая из себя слова.
Наручники защелкнулись. Я отдернулась, уставясь на них. Открыла рот, чтобы попросить “снимите их”, и закрыла.
Волосы моей матери щекотали мне щеку.
– Я слышу запах духов, – сказал Ларри.
Я поглядела на него вылезающими из орбит глазами. Говорить я не могла, двигаться тоже. Я не доверяла себе ни в чем.
– Боже мой! – ахнул Ларри. – Ты же будешь чувствовать, как она будет гореть!
Я только смотрела на него.
– Что я могу сделать?
– Помоги мне. – Мой голос упал до шепота.
– Что с ней? – спросил Брэдфорд.
– Серефина пытается заставить Аниту ее спасти.
– Вампир там проснулся? – спросил он.
– Да.
Серефина выбралась из гроба. Юбки бального платья заметали края пола у двери, ведущей в кухню. Она не могла подойти ближе, потому что из окна лился солнечный свет. Бензин тек по полу к ней.
– Анита, спаси маму!
– Это ложь, – сказала я.
– Что ложь? – переспросил Брэдфорд.
Я покачала головой.
– Анита, спаси меня, ты же не хочешь, чтобы я умерла! Ты ведь можешь спасти меня!
Я свалилась на колени, руки в браслетах зарылись в гравий дорожки.
– Остановите бензин!
Ларри присел рядом со мной:
– Почему?
Хороший вопрос. У Серефины был на него хороший ответ.
– Там Джефф Квинлен. Там, внутри.
– А, черт! – выругался Ларри и обратился к Брэдфорду. – Нельзя их поджигать. Там мальчик в доме.
– Остановите бензин, – скомандовал Брэдфорд и пошел к бензовозу, махая руками.