Кровавые кости - Страница 29


К оглавлению

29

На ней все еще была почти надета черная комбинация, очевидно, с вечера. Бретельки спущены с плеч, обнажая небольшие груди хорошей формы. Подол комбинации был оторван или отстегнут, потому что сама комбинация была собрана кверху, превратившись почти в пояс. С широко расставленными ногами она была почти вся обнажена.

И это больше всего меня разозлило. Он мог бы хоть прикрыть ее, а. не бросить вот так, как шлюху. Это было жестоко и нагло. Ларри стоял в другом конце комнаты у второго окна. Оно тоже было открыто.

– Вы ничего не трогали?

Сент-Джон покачал головой.

– Вы сделали фотографии?

– Нет.

Я сделала глубокий вдох, напоминая себе, что я здесь гость, причем без официального статуса. Я не могла себе позволить злить шерифа.

– Что вы сделали?

– Сообщил вам и полиции штата.

Я кивнула.

– Как давно вы нашли тело.

Он поглядел на часы:

– Час назад. Как вам удалась так быстро добраться?

– Я была в десяти милях отсюда.

– Мне повезло, – сказал он.

Я поглядела на тело девушки.

– Это да.

Ларри стоял, вцепившись в подоконник.

– Ларри, ты не сходишь к машине? Возьми там пару перчаток у меня в чемодане.

– Перчаток.

– У меня среди аниматарского снаряжения есть коробка с хирургическими перчатками. Принеси ее.

Он сглотнул слюну и кивнул. На побледневшем лице все веснушки проступили, как чернильные пятна. Быстро метнувшись к двери, он закрыл ее за собой. У меня в кармане жакета лежали две пары перчаток, но Ларри надо было подышать.

– Это его первое убийство?

– Второе, – сказала я.

– Сколько лет девушке?

– Семнадцать.

– Тогда это убийство, даже если она была согласна.

– Согласна? Что вы такое говорите? – В его голосе зазвучали первые нотки гнева.

– Как вы думаете, шериф, что здесь произошло?

– Когда она ложилась спать, в окно влез вампир и убил ее.

– И куда девалась вся кровь?

– У нее под шеей, там есть еще кровь. Вы не видели этого следа, но именно там он ей кровь и пустил.

– От такой кровопотери она бы не умерла.

– Остальное он выпил. – В голосе шерифа звучало отвращение.

Я покачала головой:

– Один вампир не может выпить всю кровь взрослого человека за один присест.

– Значит, их было больше одного, – сказал он.

– Вы имеете в виду укусы на бедрах?

– Ага. – Он нервно заходил по розовому ковру.

– Этим меткам не меньше пары дней, – сказала я.

– Значит, он ее уже дважды гипнотизировал, а на этот раз убил.

– Чертовски рано было для девушки в таком возрасте ложиться спать.

– Мать говорит, что она себя плохо чувствовала.

В это я поверила. Даже если ты хочешь, чтобы это случилось, такая кровопотеря может лишить жизнерадостности.

– Она уложила волосы и накрасилась перед тем, как лечь, – сказала я.

– И что?

– Вы знали эту девушку?

– Черт побери, конечно! Это же маленький городок, мисс Блейк. Мы все тут друг друга знаем. Хорошая была девочка, никаких неприятностей никому не доставляла. Никто не видел, чтобы она сидела с парнем в машине или пила где-нибудь. Она была хорошей девушкой.

– Я верю, что она была хорошей девушкой. Быть жертвой убийства – не значит быть плохим человеком.

Он кивнул, но глаза у него были слегка дикими, навыкате. Я хотела его спросить, сколько он видел убийств, но не стала. Будь это его первое убийство или двадцать первое, а шериф здесь он.

– Как вы думаете, что здесь произошло, шериф?

Я уже задала этот вопрос, но сейчас намеренно его повторила.

– Неизвестный вампир изнасиловал и убил Элли Квинлен лен, вот что здесь произошло.

Он произнес это почти с вызовом, будто сам не верил.

– Это не было насилием, шериф. Элли Квинл пригласила сюда своего убийцу.

Он подбежал к дальнему окну и остановился там, как стоял Ларри, глядя в темноту. Обвил себя руками, будто обнимая.

– И как мне сказать ее родителям, ее братишке, что она позволила... какому-то монстру собой овладеть? Что позволила ему собой питаться? Как я им скажу?

– Что ж, через три ночи – через две, считая сегодняшнюю, Элли встанет из мертвых и сможет сказать им сама.

Он обернулся ко мне, бледный от шока. И медленно покачал головой.

– Они хотят, чтобы ее пронзили.

– Что?

– Чтобы ее пронзили осиновым колом. Они не хотят, чтобы она встала вампиром.

Я поглядела на еще не остывшее тело. Покачала головой.

– Она встанет на третью ночь.

– Ее семья этого не хочет.

– Если бы она была вампиром, заколоть ее только потому, что семья этого не хочет, было бы убийством.

– Но она еще не вампир. Она труп.

– Чтобы ее можно было пронзить, коронер должен констатировать смерть. Это займет время.

Шериф покачал головой:

– Я знаю дока Кэмпбелла. Он ради нас ускорит процесс.

Я стояла и смотрела на девушку.

– Она не хотела умирать, шериф. Это не было самоубийство. Она собиралась вернуться.

– Вы этого не можете знать.

Я поглядела на шерифа:

– Я это знаю, шериф, и вы знаете. Если мы пронзим ее до того, как она сможет встать из мертвых, это будет убийство.

– Согласно закону – нет.

– Я не собираюсь отрезать голову и вырезать сердце семнадцатилетней девчонке только потому, что ее родителям не нравится выбранный ею стиль жизни.

– Она мертва, мисс Блейк.

– Миз, а не мисс, и я знаю, что она мертва. И знаю, кем она станет. Наверное, лучше вас знаю.

– Тогда вы понимаете, почему они этого не хотят.

Я поглядела на него. Да, я понимала. Было время, когда я бы сама так сделала и считала, что поступила правильно. Что я помогла ее семье и освободила ее душу. Сейчас я уже не была в этом так уверена.

29