Кровавые кости - Страница 50


К оглавлению

50

– Не надо, Раймонд. Пуле все равно, в ком проделать дырку.

Он повернулся ко мне.

– Как это вы смеете держать меня на мушке на моей собственной земле?

Я слегка опустила ствол. Если долго стоять в позе для стрельбы, рука начинает дрожать.

– А как вы смели привести сюда Бо с оружием? Вы знали, что мое представление привлечет Бувье. Знали – и все задумали заранее. Вы хладнокровный подонок, Стирлинг.

– Мистер Киркланд, вы позволяете ей разговаривать со мной в таком тоне? Я же клиент!

Ларри покачал головой:

– В этом деле я на ее стороне, мистер Стирлинг. Вы устроили засаду на этого человека. Хотели его убить. Зачем?

– Хороший вопрос, – сказала я. – Почему вы так боитесь семьи Бувье? Или вы боитесь именно его?

– Я никого не боюсь. Ладно, оставляю вас с вашим приятелем.

Он повернулся и пошел, остальные за ним. Бо как-то замялся.

– Я принесу ваше ружье вниз, – сказала я.

Он кивнул:

– Я так и подумал.

– Только не надо ждать меня там с другим ружьем.

Он посмотрел на меня долгим взглядом. На нас обоих потом покачал головой.

– Я пойду домой к жене.

– Это будет правильно, Бо.

Он пошел прочь, хлопая полами плаща. Потом повернулся и сказал:

– Я в этом больше не участвую. Мертвецу деньги ни к чему.

Я знала некоторых вампиров, которые могли бы с этим не согласиться, но сказана только:

– Рада это слышать.

– Я просто не хочу получать пулю, – объяснил он и скрылся за гребнем холма.

Я осталась стоять с поднятым в небо стволом. Потом медленно повернулась, оглядывая вершину. Мы были одни. Только мы трое. Так зачем же мне держать пистолет?

Магнус шагнул вверх по склону и остановился, поднял тонкие руки в заряженный энергией воздух. Попробовал его пальцами, как воду. Рябь от его прикосновения коснулась моей кожи.

Нет, еще рано убирать пистолет.

– Что это было? – спросил Ларри. Пистолет все еще был у него в руке, ствол смотрел в землю.

Сверкающие глаза Бувье обернулись к Ларри.

– Он не некромант, Анита, но в нем есть больше, чем кажется с виду.

– Это про всех нас можно сказать, – ответила я. – Так почему вы не хотели, чтобы я поднимала этих мертвых, Магнус?

Он смотрел на меня. Глаза его были полны огоньков, как отражений на поверхности воды, но это были отражения предметов, которых тут не было.

– Отвечайте, Магнус!

– А то что? – спросил он. – Застрелите меня?

– Может быть.

Он стоял на склоне и поэтому казался ниже меня, так что я смотрела на него сверху вниз.

– Я не думал, что кто-нибудь может поднять мертвых настолько старых, не принеся человеческой жертвы. Я думал, вы возьмете у Стирлинга деньги, попытаетесь, провалитесь и отправитесь домой.

Он снова шагнул вперед, касаясь руками разлитой в воздухе энергии, будто пробуя ее. Будто не зная, может ли он сквозь нее пройти. Ларри ахнул от этого прикосновения.

– При такой силе вы могли бы поднять несколько мертвых, может быть, даже достаточно.

– Достаточно – для чего? – спросила я.

Он поглядел на меня так, будто проговорился – сказал вслух мысль, подуманную про себя.

– Анита, Ларри, нельзя поднимать мертвых на этой горе. Нельзя.

– Назовите причину.

Он улыбнулся:

– Вряд ли достаточно будет того, что это моя просьба?

– Вряд ли.

– Жаль, что на вас не действует гламор. – Он шагнул вверх по склону.

– Конечно, если бы он действовал, нас бы тут не было, правда?

Раз он не хочет отвечать на один вопрос, попробуем другой. – Зачем вы удрали от полиции?

Он подступил еще на шаг, и я отступила. Ничего откровенно угрожающего он не сделал, но что-то было в нем та-кое... чуждое.

В его глазах мелькали образы, которые вызывали у меня желание заглянуть внутрь, посмотреть, что же они отражают. Я почти видела деревья, воду... Как бывает, когда мелькнет что-то в боковом зрении, только здесь оно было цветное.

– Вы сообщили полиции мою тайну. Зачем?

– Я должна была.

– Вы в самом деле думаете, что это я так ужасно поступил с теми мальчиками?

Он шагнул еще раз, войдя в поток силы, но не так легко, как Ларри. Он был как гора – огромный, он заставлял силу расступаться перед ним, будто в магическом смысле он занимал больше места, чем казалось невооруженному глазу. Я обеими руками направила браунинг ему в грудь.

– Нет, я так не думаю.

– Зачем тогда наставлять на меня пистолет?

– Зачем тогда химичить с этой фейри-магией?

Он улыбнулся.

– Сегодня мне много пришлось исполнять гламора. Это увлекает.

– Вы питаетесь от своих клиентов, – сказала я. – Это не просто бизнес. Вы выкачиваете из них энергию. Сволочной темный круг.

Он грациозно пожал плечами.

– Мне не дано изменить свою природу.

– Откуда вы знаете, что жертвы были мальчиками? – спросила я.

Ларри встал слева от меня, направляя пистолет в землю. Я как-то наорала на него, чтобы не целился в собеседника сразу.

– Полицейские сказали. – Врете.

Он вежливо улыбнулся:

– Один из них коснулся меня, и я все это увидел.

– Удобно, – сказала я.

Он протянул руку в мою сторону.

– Даже не думайте!

Ларри взял Магнуса на мушку.

– Анита, что происходит?

– Пока не знаю.

– Простите, я не могу вам позволить поднимать здесь мертвых.

– И как вы собираетесь нам помешать? – спросила я.

Он глядел на меня, и я ощутила, как что-то толкает мою магию, будто что-то огромное плывет из тьмы. Я даже ахнула.

– Стоять на месте, а то спущу курок!

– Я же и мускулом не шевельнул, – спокойно сказал он. – Не валяйте дурака, Магнус. Вы на волосок от того, чтобы получить пулю.

– А что он сделал только что? – спросил Ларри.

50